Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - mireia

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 101 - 120 av ca. 258
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Neste >>
175
Kildespråk
Spansk escucha... ¿no tienes nada mejor que hacer,...
escucha... ¿no tienes nada mejor que hacer, verdad? No puedo que lo hayas escrito en catalán. ¿Cuánto te costó encontrar un traductor para poder escribirlo? Aparte la hora en que lo escribiste, enserio que no trabajas.
is an informal talk with a friend

Oversettelsen er fullført
Katalansk Escolta... no tens res millor a fer...
51
Kildespråk
Tyrkisk inş. Allah bize de bu kelimeleri söyletecek...
inş. Allah bize de bu kelimeleri söyletecek birini nasip eder

Oversettelsen er fullført
Engelsk I hope
119
Kildespråk
Tyrkisk valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni...
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni seviyorum "Te Quiero" olması gerekiyo,eğer ispanyol hatun çakma ispanyol değilse bi soralım yine de
"Te Quiero" is in Spanish, it means "I love you"

Oversettelsen er fullført
Engelsk Well , as far as I know,
239
10Kildespråk10
Tyrkisk SABRET
SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Oversettelsen er fullført
Engelsk be patient
181
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Oversettelsen er fullført
Serbisk Još jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Svensk Ännu ett administrativt meddelande angående begäran om borttagning
Norsk Enda en administrativ melding angående fjerning av oversettelser
Portugisisk Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italiensk Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Fransk Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Spansk Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Ungarsk Eltávolítás
Tyrkisk Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Arabisk رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Nederlansk Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Dansk Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japansk 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Polsk jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usunięciu prośby
Hebraisk הסרת בקשה
Rumensk Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Bulgarsk Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Gresk Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Kroatisk Još jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Russisk Административное сообщение по удалению запроса
Finsk Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Tysk Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albansk Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Kinesisk med forenklet 来自管理员的翻译请求删除信息
Tsjekkisk Ještě jeden administrativní vzkaz týkající se odstranění dotazu
Slovakisk Dalši administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Litauisk dar viena administratoriaus žinutė dėl panaikinto prašymo
Estisk Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
594
Kildespråk
Engelsk The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Преместването 2008
Brasilsk portugisisk A mudança de 2008
Svensk Flytten 2008
Fransk Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Ungarsk Költözés 2008
Serbisk Zdravo! Cucumis je promenio server.
Spansk La mudanza de 2008
Russisk Всупая в 2008
Norsk Flytting 2008
Gresk Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Polsk Przeniesienie 2008
Kinesisk med forenklet 即将到来的2008
Tysk Umzug 2008
Italiensk Lo spostamento effettuato nel 2008
Esperanto La translokiĝo je 2008
Katalansk El moviment 2008
Nederlansk Cucumis verhuist naar nieuwe server
Kinesisk 即將到來的2008
Ukrainsk Вступаючи в 2008
Portugisisk A mudança de 2008
Slovakisk 2008 v pohybe
Dansk Flytning 2008
Hebraisk המעבר 2008
Rumensk Mutarea din 2008
Arabisk تحرك سنة 2008
Tsjekkisk Premisteni provedene v 2008
Kroatisk Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Tyrkisk 2008'e Hareket
Litauisk Sveiki! Cucumis persikėlė į naują serverį.
Kurdisk Ber Bi 2008ê
Albansk Zhvendosje 2008
Koreansk 이사 2008
Persisk اسباب‌کشی 2008
16
Kildespråk
Engelsk Live in the present
Live in the present

Oversettelsen er fullført
Portugisisk Vive no presente.
Katalansk Viu al present
Rumensk trăieşte în prezent.
203
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Latin Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat. ...
Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat.

Per Macedo-niam Cyzicum petebamus.

Cassivellaunus viis semitisque essedarios ex silvis emittebat.

Legati milites ex opere deducunt, oppugnatione desistunt, operibus custodias relinquunt.

Oversettelsen er fullført
Katalansk Nestor..vivia
Spansk Néstor.. vivía
297
Kildespråk
Engelsk Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Oversettelsen er fullført
Spansk Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Brasilsk portugisisk Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Fransk Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Serbisk Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Bulgarsk съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italiensk Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Norsk Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Russisk Message for people who submit translations on the message field
Katalansk Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Tyrkisk Çeviri Yapanlara Mesaj
Tysk Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bosnisk Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Gresk Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Polsk Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Svensk Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Ungarsk Üzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezőben
Arabisk تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Kinesisk med forenklet 致在信息栏里填写译文的译者
Nederlansk Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Slovakisk Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Dansk Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Hebraisk הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indonesisk Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Islandsk Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finsk Ohje
Færøysk Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Rumensk Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Kroatisk Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japansk メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Litauisk Neteisingai pateikiate vertimus.
Tsjekkisk Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Estisk Juhis
Bretonsk Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Frisisk Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albansk Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ukrainsk Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Afrikaans Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Irske Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Persisk پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Thai ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Makedonsk Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
603
Kildespråk
Engelsk Check-in and Check-out
Good morning, sir. How can I help you?
...Six nights, that's from today to XXX, a double-bedded room.
Breakfast is served from XXX to XXX; anyway, this leaflet has all the information about meal times, facilities and room service.
Would you mind signing the registration form, sir?
Thank you very much, sir. Here's your key card. The lift is over there. The porter will take care of your luggage.
Your room should be vacated by XXX, anyway we have a courtesy room for guests who leave in the afternoon.
The bill will be ready in a minute. Have you had anything from the minibar this morning?
Here you're. Here's your receipt, sir.
Could you sign our copy, please?
I hope you've enjoyed your stay, sir.

Oversettelsen er fullført
Spansk Registro y salida
Fransk Arrivée et départ
20
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sanmıyorum üst olucağını
sanmıyorum üst olucağını

Oversettelsen er fullført
Engelsk tbe superior in rank
Spansk Rango
170
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Seni hi5 arkadaşlar ağıma eklemek istiyorum....
Seni hi5 arkadaşlar ağıma eklemek istiyorum. Arkadaş olduğumuzu onaylaman gerekiyor, böylelikle ikimiz de daha fazla insanla tanışabiliriz. Lütfen hi5 web sitesine erişerek davetimi kabul et veya reddet

Oversettelsen er fullført
Engelsk I want to add you
Spansk Quiero añadirte
25
Kildespråk
Serbisk slaze ako ti nesto kazem onda
slaze ako ti nesto kazem onda
por favor podrian traducir esto? mil gracias a todos (a español) or
could you please translate this sentence for me? (american or british english is fine)

Oversettelsen er fullført
Engelsk ...if I tell you...
Spansk ... si te digo algo entonces...
303
Kildespråk
Fransk Nous mettons à votre disposition nos compétences...
Nous mettons à votre disposition nos compétences dans le domaine de l'installation, le montage et démontage de rayonnages métalliques de toutes sortes. Nos équipes de techniciens se déplacent dans toute la France.Nos vous proposons également une gamme de vêtements professionnels de qualité à des prix très compétitifs. Vous pouvez découvrir les différents modèles dans notre rubrique " Magasin".
montage sociéte

Oversettelsen er fullført
Engelsk We provide you...
34
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan

Oversettelsen er fullført
Engelsk okey then
22
Kildespråk
Fransk je suis fou de toi mon amour
je suis fou de toi mon amour
...

Oversettelsen er fullført
Katalansk Estic boig per tu, amor meu.
283
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
tututan = tutulan
(smy)

Oversettelsen er fullført
Engelsk TV series
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Neste >>